Поиск резюмеПереводчик со знанием испанского языка
9280388Обновлено 15 октября


Работа, резюме и вакансии / Резюме
33 года (родился 27 ноября 1985), мужчина, cостоит в браке, есть дети
Нальчик, готов к переезду
Гражданство: Россия
Имя, телефон и почта будут доступны вам после авторизации
Связаться с кандидатом

Переводчик со знанием испанского языка

По договорённости, полная занятость

Опыт работы 8 лет и 4 месяца

    • апрель 2014 – работает сейчас
    • 4 года и 9 месяцев

    Начальник отдела внешнеэкономических связей

    ОАО РБС "Прохладненская", Прохладный

    Обязанности:

    - осуществление внешнеэкономической деятельности по импортным операциям при поставке промышленных товаров. - обеспечение своевременной поставки товаров из-за рубежа для оптовой и розничной торговли на предприятии - Телефонные переговоры, деловая переписка с иностранными контрагентами, заключение и перевод контрактов на поставку товаров и оборудования. - расчет себестоимости ввозимого товара (расчет таможенных платежей, сертификации, расходов по доставке и др. необходимых расходов) при участии специалиста по таможенному оформлению. - Контроль за платежами счетов, контроль поставок с момента оплаты счетов до поступления товаров на склад, работа с отгрузочными документами - счетами-фактурами, упаковочными листами, накладными; - Составление и перевод с английского на русский язык и наоборот спецификаций и дополнительных соглашений о сроках поставки с поставщиками; - Помощь в таможенном оформлении грузов - перевод отгрузочной документации для таможни с английского на русский язык, перевод технических инструкций и технических описаний товара, составление и перевод писем на таможню.
    • июнь 2013 – апрель 2014
    • 11 месяцев

    Менеджер отдела внешнеэкономических связей

    ОАО РБС "Прохладненская", Прохладный

    Обязанности:

    - осуществление внешнеэкономической деятельности по импортным операциям при поставке промышленных товаров. - обеспечение своевременной поставки товаров из-за рубежа для оптовой и розничной торговли на предприятии - Телефонные переговоры, деловая переписка с иностранными контрагентами, заключение и перевод контрактов на поставку товаров и оборудования. - расчет себестоимости ввозимого товара (расчет таможенных платежей, сертификации, расходов по доставке и др. необходимых расходов) при участии специалиста по таможенному оформлению. - Контроль за платежами счетов, контроль поставок с момента оплаты счетов до поступления товаров на склад, работа с отгрузочными документами - счетами-фактурами, упаковочными листами, накладными; - Составление и перевод с английского на русский язык и наоборот спецификаций и дополнительных соглашений о сроках поставки с поставщиками; - Помощь в таможенном оформлении грузов - перевод отгрузочной документации для таможни с английского на русский язык, перевод технических инструкций и технических описаний товара, составление и перевод писем на таможню.
    • ноябрь 2008 – июль 2011
    • 2 года и 9 месяцев

    Переводчик со знанием испанского языка

    Constructora de Pozos Petroleros, Город за рубежом

    Обязанности:

    Помощник вице-президента компании, последовательный и письменный перевод с испанского языка на русский и наоборот на разработках скважин месторождений запасов нефти в штатах Монагас и Эль Тигре (Венесуэла), переводческий сервис дежурного контроля безопасности производства, письменный перевод отчетов и другой официальной документации, перевод переговоров, устный перевод планерок, совещаний, обсуждений ежедневных вопросов. Технический перевод при ремонте российской спецтехники, работа с документацией, базой данных

Образование

    • Высшее образование
    • Дневная/Очная
    • 2008

    Пятигорский государственный лингвистический университет

    Факультет: Испанского языка
    Специальность: Лингвист, преподаватель испанского и английского языков
    • Высшее образование
    • Вечерняя
    • 2008

    Пятигорский Государственный Лингвистический Университет, Институт Дополнительных Образовательных Программ

    Факультет: Государственной службы и управления
    Специальность: Менеджмент в системе Государственного и Муниципального Управления

Знания и навыки

Профессиональные навыки:

- знание иностранных языков (испанский/английский) - знание компьютерных програм MS Office - навыки деловой переписки - навыки делового общения - навыки проведения переговоров - умение организовывать; - умение работать в команде; - умение самостоятельно принимать решения

Дополнительные сведения:

- Высокая коммуникабельность. - Гибкость, дипломатичность. - Целеустремленность. - Решительность. - Психологическая уравновешенность. - Толерантность. - Хорошее чувство юмора. - Энергичность, - Способность выдерживать напряженный ритм работы. - Добросовестность и честность. - Исполнительность и ответственность. - Постоянное совершенствование уровня владения иностранными языками. - Чтение, кино, музыка, история, автомобили, компьютер, путешествия, чеканка по металлу.

Иностранные языки

  • Английский язык, Разговорный
  • Испанский язык, Cвободное владение

Водительские права

  • B — легковые авто
  • C — грузовые авто